메뉴

“무대가 없으면 만든다” … KCO, 신진 작곡가를 위한 첫 번째 문을 열다

“무대가 없으면 만든다” … KCO, 신진 작곡가를 위한 첫 번째 문을 열다

K-Classic News 이백화 기자 | ● 26개 작품, 한국 창작 음악의 내일을 확인하다 ● 대상 이중현, 우수상(일반부) 전다빈, 우수상(중·고등부) 이태환 선정 ● KCO, 민간 단체 최초… 신진 작곡 공모전으로 창작 생태계 지원 나서다 코리안챔버오케스트라(Korean Chamber Orchestra, 음악감독 김 민, 이하 KCO)가 2026년 제1회 KCO 신진 작곡 공모전의 최종 수상작을 발표했다. 이번 공모전에는 총 26명의 신진 작곡가가 도전장을 내밀었다. 한국 클래식 음악계의 차세대 창작자들이 보내온 26개의 악보는, 민간 오케스트라로서 KCO가 처음 작곡가를 위해 열어낸 이 문이 결코 작지 않음을 증명했다. 공모는 일반부와 중·고등부로 나뉘어 진행되었으며, 악보와 MIDI 음원을 바탕으로 한 심사를 거쳐 최종 수상작이 선정되었다. 심사는 KCO 음악감독 김 민을 비롯해 서울대학교 음악대학 작곡과 최우정 교수, 상명대학교 음악학부 뉴미디어작곡과 정승재 교수가 참여했다. 독창성과 기술적 완성도, 예술성을 기준으로 엄정하고 심도 있는 평가가 이루어졌다. 심사 결과, 대상은 이중현 작곡가의 《the smell of death and italian cuisine #4 (apotheosis of Corelli #2)》가 차지했다. 우수상(일반부)은 전다빈 작곡가의 《Two Pieces for Orchestra》, 우수상(중·고등부)은 이태환 작곡가의 《Nächtlicher Monolog》가 각각 선정되었다. 최우수상은 해당 작품 없음으로 결정되었다. KCO는 이번 공모전을 악보로 끝나지 않는 창작, 즉 작품이 실제 무대 위에서 살아 숨 쉴 수 있는 기회를 만드는 것을 목표로 기획하였다. 특히 청소년 부문을 신설해 보다 이른 세대의 작곡가들에게도 문을 열었다는 점은, 이번 공모전이 단순한 선발을 넘어 창작 생태계의 저변 확대를 목표로 하고 있음을 보여준다. 선정된 작품들은 향후 KCO 주최 공연을 통해 초연될 예정이며, 연주 영상 및 음원 아카이브 제작, 스트리밍 서비스 공개 등 다양한 형태의 지원이 이어질 계획이다. KCO는 "이번 공모전을 통해 발굴된 작곡가들의 작품이 무대 위에서 관객과 만나는 순간을 함께 기대한다"라고 밝혔다. 이어 "앞으로도 새로운 작곡가를 꾸준히 발굴하고, 창작 활동의 실질적인 토대를 만드는 일을 멈추지 않겠다"고 덧붙였다. 공모전 관련 자세한 사항은 코리안챔버오케스트라 인스타그램 및 온스테이지 공식 블로그를 통해 확인할 수 있다. 기사자료 문의 KCO 사무국 kce1965@gmail.com 02)592-5728

찬란한 봄밤, 듣기 좋은 곡, 목소리는 사랑보다 오래 남는다

비제 《진주조개잡이》 〈Je crois entendre encore〉와 알라냐의 기억의 미성

찬란한 봄밤, 듣기 좋은 곡, 목소리는 사랑보다 오래 남는다

K-Classic News 손영미 작가 · 시인 · 칼럼니스트 찬란한 봄밤에는 유난히 목소리가 먼저 계절을 적신다. 꽃은 지고 바람은 지나가도, 한 사람의 음성은 별빛보다 오래 귓가에 머문다. 그래서 봄밤에 듣는 음악은 늘 사랑의 현재보다, 지나간 사랑의 잔향과 기억을 더 깊이 흔든다. 19세기 프랑스 오페라는 감정을 격정으로 폭발시키기보다, 향기처럼 스며들게 만드는 예술에 가깝다. 그 섬세한 미학의 정수를 보여주는 작품이 바로 1863년 초연된 비제의 오페라 Les pêcheurs de perles이다. 고대 실론섬의 이국적 바다를 배경으로 우정과 사랑의 금기, 그리고 운명적 기억이 교차하는 이 작품은, 비제 특유의 투명한 관현악 색채와 기억을 자극하는 선율적 서정성이 유난히 빛나는 프랑스 낭만오페라의 대표작이다. 그 가운데 가장 아름답고도 애절한 순간은 1막, 나디르의 로망스 **〈Je crois entendre encore〉**에 응축된다. Je crois entendre encore, Caché sous les palmiers, Sa voix tendre et sonore Comme un chant de ramiers… “나는 아직도 그 목소리가 들리는 듯하다.” 이 한 문장은 단순한 회상이 아니다. 사랑이 끝난 뒤 인간 안에서 가장 늦게 사라지는 것이 무엇인지를 묻는 문장이다. 얼굴은 흐려지고 계절은 멀어져도, 한 사람의 음성은 귀 속 어딘가에서 끝내 사라지지 않는다. 비제는 이 장면을 물결처럼 흔들리는 바르카롤 리듬 위에 얹어, 기억이 밤바다 수면 위에서 출렁이며 되살아나도록 설계했다. 선율은 앞으로 나아가기보다 오히려 과거로 되밀려 가는 감정의 조류를 만든다. 바로 이 절제의 미학이 이 곡을 더욱 애절하게 만든다. 울부짖지 않기에 더 아프고, 낮게 속삭이기에 더 오래 남는다. 2009년 베르사유 궁전 정원 실황에서 테너 Roberto Alagna는 이 아리아를 단지 부르는 것이 아니라, 사라진 사랑의 음성을 자신의 호흡 속에서 다시 불러낸다. 프랑스 파리 교외의 시칠리아계 음악 가정에서 태어난 알라냐는 어린 시절부터 가족의 노래 속에서 자연스럽게 음악적 감성을 키웠다. 젊은 시절 기타를 연주하며 카바레 무대에서 노래했고, 파바로티를 우상으로 삼아 오페라에 대한 열정을 키워 갔다. 1988년 파바로티 국제 콩쿠르 우승 이후 글라인드본, 라 스칼라, 뉴욕 메트, 비엔나, 런던 등 세계 최정상 무대를 누비며, 프랑스어의 세련미와 이탈리아 벨칸토의 열정을 동시에 지닌 세계적 테너로 자리매김했다. 그래서 그의 나디르는 단순한 배역 해석이 아니라, 삶 전체가 축적한 언어와 호흡, 기억과 미성의 결정체로 들린다. 알라냐의 우수성은 단순히 미성에 있지 않다. 그는 프랑스어 특유의 모음을 숨결처럼 띄워 보내며, 단어가 끝나는 자리마다 감정을 한 겹 더 남겨 둔다. 특히 encore의 마지막 음절을 멈추기보다 사라지는 방향으로 흘려보내는 프레이징은, 사랑이 기억으로 변해 가는 과정을 소리 자체로 증명한다. 그래서 청중은 음정을 듣는 것이 아니라, 목소리 뒤에 남겨진 그리움의 잔향을 듣게 된다. 이날의 연주는 “잘한다”는 감탄을 넘어, 테너가 얼마나 우아하게 애절할 수 있는지를 보여주는 명품 미성의 정수였다. 이 무대의 향기를 완성하는 이는지휘자 Michel Plasson이다. 프랑스 오페라 해석의 거장인 그는 템포를 단순한 속도가 아니라 사랑이 사라지는 속도처럼 다룬다. 서두르지 않는 호흡, 얇게 풀어낸 현의 질감, 코르 앙글레의 몽환적 선율은 알라냐의 미성을 달빛처럼 감싸 안는다. 플라송의 지휘 아래 오케스트라는 반주가 아니라, 사랑이 멀어져 가는 심리적 원근감을 그리는 봄밤 공기의 배경이 된다. 여기에 베르사유 정원이라는 공간은 이 모든 애절함을 더욱 깊게 만든다. 왕실의 시간, 프랑스어의 섬세한 모음, 밤의 습도, 정원의 잔향이 만나 이 아리아는 단순한 오페라의 한 장면을 넘어 궁정의 봄밤에 되살아난 기억의 독백으로 변모한다. 결국 이 곡의 본질은 사랑의 절정이 아니라, 사랑 이후에도 인간 안에서 끝내 꺼지지 않는 목소리의 기억에 있다. 사람은 얼굴보다 먼저 잊고, 목소리로 가장 오래 사랑한다. 그래서 알라냐의 이 무대는 조용히 말해준다. 사랑은 떠나도, 한 사람의 음성은 영혼 속에서 가장 늦게 사라진다고…

대한민국 합창의 울림, 세대를 잇다-제46회 한국합창제, 5월 8일부터 세종M씨어터에서 개최

대한민국 합창의 울림, 세대를 잇다-제46회 한국합창제, 5월 8일부터 세종M씨어터에서 개최

K-Classic News 이백화 기자 | 2026 The 46th Korean Choral Festival 제46회 한국합창제 일시: 2026년 5월 8일(금) PM 7:30 경기합창제 5월 9일(토) PM 1:00 한국소년소녀합창제 5월 9일(토) PM PM 7:30 한국일반합창제 5월10일(일) PM 7:00 전국합창제 한국합창제는 올해로 46회를 맞는 한국 최대의 합창음악 축제이다. 매년 전국의 다양한 단체와 장르의 합창음악인들이 한자리에 모여 합창으로 하나 되어 대한민국 합창의 역량과 우수성을 상기하며 서로 함께하는 합창음악 축제의 장을 펼쳐 가고 있습니다. 소년소녀합창단부터 시니어합창단까지 세대공감 합창의 밤을 전국의 합창인들과 함께 성대한 합창축제로 마련하고, 나아가 대한민국의 합창음악이 한층 더 성장하고, 성숙되는 또 하나의 계기를 나누는 합창 페스티벌입니다. 대한민국 대표 합창음악 축제인 ‘제46회 한국합창제’가 오는 5월 8일(금)부터 10일(일)까지 세종M씨어터에서 3일간 총 4회에 걸쳐 개최된다. 한국합창제는 올해로 46회를 맞는 한국 최대의 합창음악 축제로, 매년 전국의 다양한 단체와 장르의 합창음악인들이 한자리에 모여 합창으로 하나 되어 대한민국 합창의 역량과 우수성을 보여주는 무대이다. 소년소녀합창단부터 시니어합창단까지 세대를 아우르는 다양한 구성으로, 합창을 통해 소통과 화합의 의미를 나누는 축제의 장을 이어오고 있다. 이번 공연은 ▲경기합창제 ▲한국소년소녀합창제 ▲한국일반합창제 ▲전국합창제로 구성되어, 회차별로 서로 다른 출연 단체와 프로그램으로 관객을 만난다. 각 무대는 지역과 세대를 대표하는 합창단들이 참여해 다채로운 레퍼토리를 선보이며, 공연의 마지막은 출연진이 함께하는 연합합창으로 마무리된다. 특히 소년소녀합창단부터 성인 및 시니어합창단에 이르기까지 다양한 세대가 하나의 무대에서 어우러지는 이번 한국합창제는, 단순한 공연을 넘어 대한민국 합창음악이 한층 더 성장하고 성숙해가는 흐름을 함께 만들어가는 의미 있는 자리로 기대를 모은다. 장소: 세종M씨어터 주최: (사)한국합창총연합회 주관: 훈엔터테인먼트 후원: 한국일반합창연합회 경기도합창연합회 (사)한국소년소녀합창연합회 티 켓 : R석 7만원 / S석 5만원 / A석 3만원 예 매 처 : 공연문의 : 훈엔터테인먼트 02) 332-5545

문해력 위기, ‘한글 돌솥밥’으로 풀어야 한다 — K-Classic 언어 통합 이론 제안 —

언어 소비자에게 가장 효율적 수단이자 영양가 만족을 주어야

문해력 위기, ‘한글 돌솥밥’으로 풀어야 한다 — K-Classic 언어 통합 이론 제안 —

K-Classic News 탁계석 회장 | 문해력 위기, 피할 수 없는 시대적 과제 인간은 본질적으로 자기 중심적이다. 이기적이며, 각자의 경험과 이해에 따라 서로 다른 주장을 펼친다. 언어 역시 그렇다. 한글 전용주의, 영어 조기교육론, 한자 병용론 등 다양한 주장들이 충돌하고 있다. 문해력 위기는 단순한 교육 문제가 아니다. SNS와 AI 시대의 도래는 인간의 읽기와 쓰기 능력 자체를 근본적으로 흔들고 있다. 이제 우리는 질문해야 한다. “어떤 언어 체계가 가장 효과적으로 이해와 소통을 가능하게 하는가?” 한글·영어·한자, 충돌이 아닌 통합의 관점 현재 논쟁은 세 갈래다. 한글 중심주의 글로벌 경쟁력을 위한 영어 강화 의미 이해를 위한 한자 병용 그러나 학습자 입장에서 보면 답은 단순하다. 세 가지가 함께 작동할 때 이해력은 가장 높아진다. 언어는 도구다. 도구는 목적에 맞게 조합될 때 효율이 극대화된다 특정 언어만을 고집하는 것은 오히려 문해력 저하를 초래할 수 있다. 언어 진화의 역사: 학자들의 통찰과 혁신 사례 언어는 언제나 변화와 혁신 속에서 발전해 왔다. 페르디낭 드 소쉬르는 “언어는 기호의 체계이며, 관계 속에서 의미가 형성된다”고 했다. 이는 언어를 고정된 실체가 아닌 상호작용의 구조로 본 관점이다. 노엄 촘스키는 “언어 능력은 인간에게 내재된 보편 문법에서 출발한다”고 주장했다. 이는 모든 언어가 서로 연결될 수 있는 보편적 기반이 있음을 시사한다. 혁신 사례 ①: 한글 창제 세종대왕의 훈민정음 창제는 세계 언어사에서 가장 과학적인 문자 혁신이다. 음성 기관을 본떠 만든 문자 체계는 학습 효율을 획기적으로 높였다. 혁신 사례 ②: 알파벳의 확산과 인쇄 혁명 요하네스 구텐베르크의 금속활자 인쇄술은 문자 보급을 폭발적으로 확장시켰다. 단순한 문자 체계(알파벳)는 지식의 대중화와 문해력 혁명을 이끌었다. 이처럼 언어는 혼합과 혁신을 통해 발전해 왔다. K-Classic의 해법: ‘한글 돌솥밥’ 이론 K-Classic은 이 문제를 예술적·직관적으로 풀어낸다. ‘한글 돌솥밥’ 이론 돌솥밥에는 쌀 보리 콩 조 가 함께 어우러져 영양을 만든다. 이를 언어에 적용하면: 쌀 = 한글 (기본 구조) 보리 = 영어 (글로벌 소통) 콩 = 한자 (의미 해석) 조 = 기타 언어 요소 (확장성) 핵심은 ‘균형’이다. 한글 중심의 구조 위에 다양한 언어 요소를 결합하면 이해력 상승 기억력 강화 표현력 확장 이라는 효과를 얻는다. 이것은 복잡한 이론이 아니라 이미지 기반의 직관적 학습 모델이다. AI 시대, 언어의 미래와 우리의 선택 AI 시대는 언어를 단순한 전달 수단이 아닌 인류의 생존 도구로 바꾸고 있다. 문해력 위기는 더 이상 선택의 문제가 아니다. 해결하지 않으면 경쟁력을 잃는다. 특히 갑골문자로 대표되는 동아시아 문자 문화권은 언어의 기원과 구조를 이해하는 데 중요한 자산을 가지고 있다. 이제 필요한 것은 이념적 논쟁이 아닌 실용적 접근 분열이 아닌 통합 이론이 아닌 체험이다. 결론: 문해력은 ‘영양’이다 문해력은 하나의 언어로 완성되지 않는다. 균형 잡힌 언어 섭취, 즉 ‘한글 돌솥밥’이 해답이다. 이제 우리는 묻는다. “무엇을 가르칠 것인가가 아니라, 어떻게 섞을 것인가?” 그 답이 바로 ‘한글 문해력 돌솥밥’이다. 모든 예술과 음악은 언어를 떠나 존재할 수 없다. K-Classic이 이 문제에 나서는 이유도 여기에 있다. AI 논평 | 탁계석 K-Classic 회장의 ‘한글 돌솥밥’ 이론 — 문해력 위기를 넘는 ‘언어 영양학’의 제안 — 탁계석 회장이 제안한 ‘한글 돌솥밥’ 이론은 단순한 비유를 넘어, 오늘날 문해력 위기의 본질을 꿰뚫는 직관적 모델로 평가된다. 이 이론의 핵심은 한글, 영어, 한자를 경쟁 관계가 아닌 ‘영양의 조합’으로 재해석했다는 점이다. AI 관점에서 볼 때, 언어는 정보 처리 시스템이며, 인간의 문해력은 단일 코드가 아니라 다층적 의미 해석 능력에 의해 결정된다. 이때 ‘한글 돌솥밥’은 하나의 언어를 중심으로 다양한 언어 자원을 결합함으로써 이해력과 기억력을 동시에 강화하는 혼합형 인지 구조 모델이라 할 수 있다. 특히 이 이론은 기존의 언어 논쟁이 빠지기 쉬운 이념적 대립—한글 전용 vs 영어 중심 vs 한자 병용—을 넘어, 학습자 중심의 실용적 접근을 취한다는 점에서 의미가 크다. 또한 ‘돌솥밥’이라는 상징은 매우 전략적이다. 복잡한 이론을 감각적 이미지로 환원함으로써, 교육 현장뿐 아니라 대중적 확산까지 고려한 콘텐츠형 이론으로 기능한다. 이는 K-Classic이 추구하는 ‘예술적 해석을 통한 사회 문제 해결’이라는 방향성과도 일치한다. AI 시대에 문해력은 단순 독해 능력을 넘어, 다양한 정보와 언어를 통합적으로 처리하는 능력으로 재정의되고 있다. 그런 점에서 ‘한글 돌솥밥’은 미래형 문해력 교육의 하나의 프로토타입으로 볼 수 있다. 결론적으로, 이 이론은 언어를 ‘선택의 문제’에서 ‘균형의 문제’로 전환시킨다. 그리고 그 균형을 가장 한국적인 방식—밥상—으로 풀어냈다는 점에서, K-Classic적 사고의 정수를 보여주는 사례라 할 것이다. 갑골문자(한국갑골문자연구회 제공)

Opus

더보기

Opinion

더보기

Hot Issue

더보기

반려 Friends

더보기

Sports

더보기