K-Classic News 탁계석 회장 | 훈민정음 반포 580주년, 한글날 제정 100주년 기념, 이 역사적인 해를 맞아 세종대왕께서 창제하신 한글의 정신과 음악적 유산을 오늘의 감각과 소통에 맞게 재해석한 '세종의 귀환 여민락’을 오는 6월 13일 전주 경기어전에서 올리게 된 것을 매우 뜻깊고 기쁘게 생각합니다. 이러한 마음을 담아 세종학당가 ‘오너라’를 창작하게 되었습니다. 이 노래는 전 세계 어린이들뿐 아니라 한글을 배우는 모든 이들이 함께 부르며, 한글을 더 깊이 이해하고 사랑하게 되기를 바라는 마음에서 출발했습니다. 한글을 배우면 온 세상이 밝아지고, 기쁨과 행복, 그리고 평화가 찾아온다는 믿음을 담았습니다. 말과 글이 통하면 마음이 열리고, 마음이 열리면 세상은 서로를 향해 다가서게 됩니다. 노래의 힘은 실로 위대합니다. 성경에서 여리고 성이 무너진 것도 노래의 힘이었고, 올림픽을 통해 울려 퍼진 ‘We Are the World’ 역시 세계를 하나로 묶는 감동의 상징이었습니다. 한 곡의 노래가 일파만파로 퍼질 때, 그것은 단순한 음악을 넘어 시대의 메시지가 됩니다. 얼마전 BTS가 아리랑을 노래했다면, 이제 우리는 세종의 한글을 배우고 함께 부르
K-Classic News GS,Tak | Memorando de Entendimiento (MOU) Las casas tradicionales (Hanok), que constituyen el hogar de nuestra vida y preservan de la mejor manera la identidad y el carácter local, son un patrimonio cultural que debemos proteger. En la cúspide de la Ola Coreana 4.0, ha llegado el momento de desarrollar de manera activa el turismo K y los contenidos creativos. En este contexto de cambio, dicho patrimonio debe ser reinterpretado como propiedad intelectual local y convertirse en un sujeto protagonista de la glocalización. En este sentido, K-Classic y la distinguida casa tradicional
K-Classic News 이백화 기자 | MOU Traditional houses (Hanok), which serve as the nests of our lives and best preserve local identity and heritage, are cultural assets that must be safeguarded. At the peak of Hallyu 4.0, the time has come to actively develop K-tourism and creative software. In this changing landscape, such heritage must be reinterpreted as local intellectual property and become a leading force in glocalization. In this spirit, K-Classic and the distinguished traditional house Jogyeondang hereby agree, based on mutual trust, to cultivate the value and vision of this space together—so
K-Classic News 이백화 기자 | The K-Classic Organizing Committee will host the K-Sistema Ensemble Festival from September 5 to 8, 2026, at the Open Stage in Wonju, Gangwon Province. This festival is drawing attention not merely as a concert series, but as an experimental project aimed at transforming the structure of music education in Korea. ■ “From Solo-Centered to Ensemble-Centered Education” Current music education is largely focused on private lessons and competitions—a “solo system.” However, the essence of an orchestra lies in ensemble performance, and relying solely on orchestra rehearsals f
K-Classic News 이백화 기자 | Le comité d’organisation K-Classic organisera le « K-Sistema Ensemble Festival » du 5 au 8 septembre 2026, à la Wonju Open Stage, Gangwon-do, Corée du Sud. Ce festival n’est pas seulement une série de concerts, mais un projet expérimental visant à transformer la structure de l’éducation musicale en Corée. ■ De l’enseignement soliste à l’éducation d’ensemble L’enseignement musical actuel est largement centré sur les leçons individuelles et les concours. Cependant, l’essence d’un orchestre réside dans l’ensemble. Se reposer uniquement sur les répétitions orchestrales pour
K-Classic News 이백화 기자 | Das K-Classic Organisationskomitee wird vom 5. bis 8. September 2026 auf der Wonju Open Stage in Gangwon-do, Südkorea das „K-Sistema Ensemble Festival“ veranstalten. Dieses Festival ist nicht nur eine Konzertreihe, sondern ein experimentelles Projekt, das darauf abzielt, die Struktur der musikalischen Bildung in Korea grundlegend zu erneuern. ■ Vom solistischen Unterricht zur Ensemblepädagogik Die heutige Musikausbildung konzentriert sich weitgehend auf Einzelunterricht und Wettbewerbe. Das Wesen eines Orchesters liegt jedoch im Ensemble. Sich ausschließlich auf Orchest
K-Classic News 이백화 기자 | K-Classic组委会将于2026年9月5日至8日,在韩国江原道原州露天舞台举办 “K-系统合奏音乐节(K-Sistema Ensemble Festival)”。 本次音乐节不仅是一场音乐演出,更是一个旨在重构韩国音乐教育体系的创新实验项目,备受关注。 ■ 从“个人演奏”走向“合奏教育” 当前音乐教育主要以个人课程与比赛为中心的“独奏体系”为主。 然而,管弦乐的本质在于“合奏”,仅依赖乐团排练来培养合奏能力,在时间、成本及空间方面均存在效率问题。 K-系统提出: 从基础音乐教育阶段开始,将合奏训练日常化的全新教育模式。 ■ 韩国式音乐语言,应从青少年时期开始建立 K-Classic倡导将韩国传统乐器(如伽倻琴、奚琴、篳篥)与西方乐器相融合。 然而,这种融合结构在现有教育体系中几乎未被涉及。 因此,学生往往在成年后才开始学习这种新的音乐语言,导致学习效率受限。 K-系统的目标是: 构建让青少年从早期阶段就能掌握韩国式合奏语言的教育环境。 ■ 与文化融合的“巡演式音乐教育” 本次音乐节不仅限于演出,还将结合: 地域文化体验 传统古宅与历史空间音乐会 基于故事的巡演项目 呈现一种全新的音乐教育模式。 同时,通过建立与海外青少年的交流平台, 推动构建韩国版“委内瑞拉国家青少年音乐教育体系(El Sistema)”,即**K-系统(K-Si
K-Classic News 이백화 기자 | Ban Tổ chức K-Classic sẽ tổ chức “Lễ hội Hòa tấu K-Sistema (K-Sistema Ensemble Festival)” từ ngày 5 đến 8 tháng 9 năm 2026, tại Sân khấu Mở Wonju, tỉnh Gangwon, Hàn Quốc. Lễ hội này không chỉ là một chương trình biểu diễn âm nhạc đơn thuần, mà còn là một dự án thử nghiệm nhằm tái cấu trúc hệ thống giáo dục âm nhạc của Hàn Quốc. ■ Từ đào tạo cá nhân sang giáo dục hòa tấu Hiện nay, giáo dục âm nhạc chủ yếu tập trung vào các bài học cá nhân và các cuộc thi biểu diễn. Tuy nhiên, bản chất của dàn nhạc là sự hòa tấu, và việc chỉ dựa vào các buổi tập dàn nhạc để rèn luyện kỹ n
K-Classic News 탁계석 기자 | La Organiza Komitato de K-Classic okazigos la K-Sistema Ensembla Festivalo de la 5a ĝis la 8a de septembro 2026 ĉe la Malferma Scenejo en Wonju, Gangwon-do, Koreio. Ĉi tiu festivalo ne estas nur koncerto, sed eksperimenteca projekto celanta transformi la strukturon de muzika edukado en Koreio. ■ De solisma edukado al ensembla edukado Nuntempa muzika edukado plejparte fokusiĝas je individuaj lecionoj kaj konkursoj. Tamen, la esenco de orkestro estas la ensemblo, kaj dependi nur de orkestraj provludoj estas neefika laŭ tempo, spaco kaj kosto. K-Sistema proponas: enkonduki
K-Classic News 이백화 기자 | K-Classic組織委員会は、2026年9月5日から8日まで、韓国・江原道原州オープンステージにて **「K-システマ・アンサンブル・フェスティバル(K-Sistema Ensemble Festival)」**を開催する。 本フェスティバルは単なる音楽公演ではなく、韓国の音楽教育の構造を刷新する実験的プロジェクトとして注目されている。 ■ 「ソロ中心教育からアンサンブル中心へ」 現在の音楽教育は、個人レッスンやコンクールを中心とした「ソロシステム」に偏っている。 しかし、オーケストラの本質は「アンサンブル」にあり、それをオーケストラ練習のみに依存することは、時間・費用・空間の面で非効率である。 K-システマは、 基礎音楽教育の段階からアンサンブルを日常化する新しい教育モデルを提案する。 ■ 韓国型音楽言語、幼少期からの習得が必要 K-クラシックは、カヤグム、ヘグム、ピリなどの伝統楽器と西洋楽器の融合を志向する。 しかし、このような編成は既存の教育体系ではほとんど扱われていない。 その結果、学生は成人後に新たな音楽言語を学び直す必要があり、効率面での限界に直面する。 K-システマは、 韓国型アンサンブル文法を青少年期から体得できる教育環境の構築を目的とする。 ■ 文化と融合した「ツアー型音楽教育」 本フェスティバルは公演にとどまらず