K-News 김은정 기자 | He is one of the global ambassadors for the World Music Conference (UK), for the State of Kuwait and the neighboring Arab countries, and he participated in one of my polyphonic musical compositions, in the previous edition, December 2020, and he will also participate in the next edition. He nominated as a global ambassador for the World Music Conference by Dr. Chithra Ramakrishnan and the conference organizers.
양평 비발디 파크를 지나면 ‘그냥 민박’ 집이 스쳐 지나 보인다. 민박이면 민박이지 왜 ‘그냥’ 민박일까? 부담 갖지 말라는 뜻일까? 값이 싸다는 것의 유혹일까? 원고를 부탁하면 글쓰기에 하나같이 부담을 느낀다. 평소 운동하지 않은 사람에게 갑자기 마라톤을 하자는 것처럼 몸이 따르지 않는다. 글은 그래서 연습이 필요하다. 잘 쓰려고 하면 굳어지고, 굳어지면 힘이 든다. 모든 기술은 ‘레슨 원리’에 다 들어 있으니까. 음악가들은 이를 적용하면 쉽게 풀리지 않을까 싶다. 그래서 그냥 쓰기다. 손이 풀리려면 반복이 필요하고 익숙함에서 조금씩 즐거움이 생기는 것이니까. 사라지는 것 아쉬워 말고 새로 생성되는 것들과 친하기 필자가 글쓰기를 시작했던 40년 전(前) 원로 평론가 한 분이 원고지에 바로 수정 없이 글 쓰는 것을 본 층격은 아직도 고스란히 남아있다. 원고지를 아끼기 위해 백지에 쓰고 다시 고치고 또 고쳐 옮기면서도 수없이 많은 원고지를 버려야 했던 시절이었다. 세상은 바뀌고 바뀐 세상은 또 바뀌었다. 원고지도 사라졌고 그 힘을 날렸던 기자들도 사라졌다. 조, 중, 동 어느 신문에 문화부 가지가 누군지 퀴즈를 내도 못풀 만큼 이름이 가물거린다. 그렇다고 진짜
K-News 탁계석 평론가 | 대개의 사람들은 그림이 어렵다고 말합니다. 추상적인 음악도 그러하지만 그림에다 너무 설명을 붙이면 오히려 방해가 됩니다. 자유롭게, 생각대로, 눈이 받아들이는 그곳에 각자의 그림이 존재하기 때문입니다. 강창렬 화가의 그림은 어렵지 않고 누구에게나 보이는 작가입니다. 그러면서도 그의 그림은 심오함이 있습니다. 흔히 천재적인 작가들이 가진 특징적인 요소는 누구나 공감하면서도 영원성을 갖는다는 점입니다. 세상에 모차르트의 음악을 어렵다는 사람은 없습니다. 베토벤 음악 역시 그러합니다. 이를 동양적인 말로는 달관(達觀)이라 하는 것 같습니다. 갈등과 분노, 치열한 삶의 경계조차 허물어진 곳에 피어나는 피안(彼岸)의 세계이기 때문입니다. 작품을 보는 순간 저는 감흥에 사로잡혀 ‘열린 시간’이란 시를 썼고 이 시는 작곡가(성용원)의 재창조를 거쳐 훌륭한 음악으로 만들어지게 되었습니다. 그만큼 작가의 그림은 조미료가 전혀 가미되지 않은 순수 영감의 극치입니다. 그의 그림에 늘 음악이 흐르고 있으니 ‘그림’과 ‘음악’을 동시에 그려낸 작가의 예술혼을 늘 곁에 두고 싶습니다. 바로 예술이 주는 행복입니다. 열린 시간 바람이 문을 따고 바람에게
K-News 김은정 기자 행복한 공간, 자유로운 공간으로 세계적인 공연장 중 하나 김은정 편집국장 : 지난번 세계 최초 유얼 컬처의 오픈 스테이지 K, 사운드 포커싱에서의 가창이 신선했는데요, 성악가로서 공간에서 받은 인상은 무엇인가요? 박소은 소프라노: 이형호 대표님의 유알 컬처파크의 공연장에서 정말 깊은 인상과 감동을 받았습니다. 그동안 제가 한 공연은 예술의 전당이나 세종문화회관 등 실내 공간이나 광화문광장 등 야외를 포함해 음향시설이 갖춰진 곳에서 음을 극대화한 공연장에서 이뤄졌습니다. 그러 나이 곳의 공연은 신비로운 경이로움을 주더군요. 원형의 무대에 서서 소리를 내자마자 제 귀에 또 다른 울림으로 재탄생되어 들려와 깜짝 놀랐죠. 마이크와 스피커를 포함해 아무런 보조 장치 없이 부른 노래가 멀리 360도의 공간 곳곳에 전달되어 객석의 뜨거운 반응으로 이어졌습니다. 제가 스핀토 소프라노이고 음량과 음색이 강렬한 편이다 보니, 자연의 힘이 강력한 사운드 포커싱 홀에서 오히려 주눅 들지 않고 생생한 음악으로 살아나는 역동성을 갖게 되는 것 같았습니다. 푸른 나무와 파란 하늘에 또다른 여러가지 색채를 입힌 음악, 그리고 형식미와 유리로 된 거대한 반사체가
K-News 김은정 기자 | 국립 부경대학교가 오충근 지휘자(부산클래식음악제 예술감독)를 석좌교수로 초빙했다.오교수는 앞으로 부경대에서 대학.대학원 특별강의와 문화예술 산학협력 일자리 창출과 대학발전에 관한 자문을 한다. 그동안 한국음악계에서 이강숙(음악학자) 정경화(바이올리니스트), 한동일(피아니스트) 등이 석좌교수로 임용된 바 있다. 순수 예술계로는 부산의 국립대학교에 석좌교수 임용은 오충근 교수가 처음이다. 오교수는 부산을 기반으로 견인적 오케스트라 운동을 통해 시민 정서 함양은 물론 국제무대에서 활약하는 후배 아티스트 양성에 힘을 쏟고 있다, 서울대 음대를 졸업하고 KBS교향악단 제1바이올린 주자로 활동하다 1985년 부산시립교향악단 최연소 악장(25세)이 돼 7년간 재직했다. 지난 2016년에는 제48대 난파음악상 수상자로 선정되었다. 그는 베를린심포니오케스트라, 도쿄필하모닉오케스트라, 노스체코필하모닉 등을 객원 지휘했다.
K-News 탁계석 평론가 저서에 사인을 하고 있는 최진석 철학자 탁계석 회장: 시대의 철학자 최진석 교수와의 만남이 어떻게 이루어졌는지요? 모지선 작가: 음~, 저에겐 바램이었지만 마침 그곳, 제가 수피아미술관의 초대전(관장:홍영숙, 대표:임배원)으로 K~CLASSIC CONCERT(누드변주곡) 전시중이었고, 최진석교수님은 인문학특강을 하시게 되었는데....그러니까 우연이겠지요. 코로나 4단계 발표날이라 여러 어려움을 헤치고, 최진석교수님이 저의 전시에 오셨으니까요. 마스크로 얼굴의 2/3를 가리고 만났습니다. 베끼는 것에 길들여지면 창의력은 사라지는 것 제 머리맡 책상에는 항상 최교수님의 책이 있었고, 또 유튜브로도 자주 강의를 들었으니까 만나기 전부터 저에게는 무척 가까운 분, 아는 분으로 여겨졌지요. 사실상 대면의 최교수님은 초면이지만요. 탁: '탁월한 사유의 시선'을 읽으면서. 우리 K-Classic 3인방(모지선, 임동창, 탁계석)과 공감할 부분이 많아 우리 이야기처럼 느껴졌는데요. 특히 '장르'를 만드는 것이 ‘선진’이라는 부분에서~ 모: 크게 공감합니다. 열심히 외우고 베끼는 시스템에 길들여진 사람들은 새로운 장르를 보여주면 매우 불편해하더군요
(K-News 김은정기자) 지난 상반기 3월26일 성수동 갤러리' KUZO'에서 작곡가 임동창의 아리랑을 모티브로 만든 ‘아리랑 변주곡’을 연주(주최,주관: 우락(음반기획사)했던 바하랑은 4월 미국으로 출국해 향후 글로벌 연주 일정을 모색하고 있다. 그는 미국 피바디 음대에서 한국전통음악 바탕으로 만들어진 ‘허튼가락’장르 연구로 박사논문 펴낸 재원이다. 가장 한국적인 음악인 ‘아리랑’으로 출사표를 던진 만큼 정통 K-클래식 아티스트로서 활약하면서 우리 작품을 세계에 알린다는 목표다. 피아니스트 바하랑(Edwin Kim, 33세)은 피바디 음대에서 학사, 석사, 박사를 취득하였고 호주 국제 쇼팽피아노 콩쿠르, 윤이상 국제 음악 콩쿠르 외 다양한 수상경력과 케네디 센터, 시드니 오페라하우스 외 유수의 국제무대 경험을 쌓아왔다. 교회합창음악 싱어송라이터이면서 현대음악과 클래식 스탠다드를 엮어 기획하는 [Ensemble Evolve]의 총 음악감독이기도 하는 그는 본명 김성필과 Edwin Kim으로 다양한 활동을 이어오다 이번 음반을 준비하며 어린 시절 첫 연주스승이었던 임동창(작곡가 겸 피아니스트, 65세)으로부터 '바하랑'이라는 예명을 받았다. ‘바’름을 마음의